Author: Marcella Olschki
- Fiction
- Editorial Periférica
- ISBN: 9788492865550
Synopsis
It’s 1939 in the Liceo Ginnasio Dante in the city of Florence—war is imminent and fascism has held the country in its grip for more than a decade. In this bittersweet novel, Marcella Olschki, the daughter of a Jewish father, must navigate the travails of the end of adolescence at the same time as war threatens to strike, sweeping up all she knows along with it. Una postal de 1939 was first published in 1954 and received the Bagutta Prize for best debut work.
La imagen de cubierta es falsamente hermosa. Aunque la chica sea bonita, y el escaparate primoroso y evocador, el cartel es indigno: «Este negocio es ario», dice. O lo que es lo mismo: «No somos judíos, que quede bien claro». Marcella Olschki, sin embargo, sí era judía. O, al menos, hija de padre judío. Un hombre bueno, según nos cuenta ella misma en esta novela, separado del mundo por la doctrina racista del régimen de Mussolini.Estamos en 1939, en el Liceo Ginnasio Dante de la ciudad de Florencia. La guerra es inminente y el fascismo lleva más de una década implantando sus razones en todas partes, también entre los jóvenes que, como Marcella, «se inician a la vida».
Se mezclan aquí el dulce primer amor y el desamparo ante las injusticias de un profesor de camisa negra y mano alzada en saludo romano. Una simple postal (una travesura todavía infantil a la vez que afirmación de un espíritu independiente) provocará una tormenta aparentemente pequeña, pero muy reveladora del carácter humano y, al fin, de una significación terrible. Es ésta una pequeña historia agridulce y de una belleza delicada, tan de otro tiempo; una novela evocadora, de aulas y fin de la adolescencia, de amistades y de miedos; que no defraudará, como decía la propia autora, a los puros de corazón y a los que aman la justicia hasta en los actos más nimios.
«Me aseguraron que esta novela sutil y armada con tan sólo unas pocas escenas había de gustarme, por cercanía a mis libros. Unas pocas palabras, dijeron, le bastan a la autora. Después de su lectura, yo obré del mismo modo: la recomendé a otro lector. Para que no se perdieran estas hermosas palabras de Marcella Olschki.» Natalia Ginzburg





