García Márquez unseats Cervantes as the most translated author from Spanish in the 21st century

The first World Translation Map of the Cervantes Institute provides data on the versions of literary works translated from Spanish into other languages from 1950 to the present.

The boom in the Latin American novel, with the publication of “Cien años de soledad” (One Hundred Years of Solitude), by Gabriel García Márquez, in 1967, caused shock waves in literature that have promoted the Colombian Nobel Prize winner as the most translated author from Spanish to other languages if we take the period between the year 2000 and 2021.

It is one of the conclusions of the first great Map of World Translation of the Cervantes Institute, which EL PAÍS previews for the first time. It is a search for the works and authors in Spanish translated into a dozen languages that starts in 1950 and ends in 2021.

If these seven decades are taken as a whole, Miguel de Cervantes is the first, with 1,386 translations, followed precisely by García Márquez, with 1,270, and Isabel Allende in third place (861). The fourth is Borges (768), followed by Mario Vargas Llosa (765) and then two poets, Federico García Lorca and Pablo Neruda. Carlos Fuentes, Arturo Pérez-Reverte and Carlos Ruiz Zafón complete the top 10 places.

Continue reading here

 

Sign up to our newsletter: