![]()
Authors such as Sergio Ramírez, Marta Sanz, Fernando Iwasaki and Laura Restrepo participate in 'Lo uno y lo diverso', (The one and the diverse) which addresses the native peculiarities of our language with humor and accuracy.
Unity does not mean approval. This is the slogan infusing the latest initiative in the form of a book by the Instituto Cervantes, in full celebration of their first 30 years of existence. ‘Lo uno y lo diverso. La riqueza del idioma español’ (The One and The Diverse. The Richness of the Spanish Language), published by Espasa, brings together texts by M.ª Antonieta Andión, M.ª Teresa Andruetto, Gioconda Belli, Gonzalo Celorio, Luis García Montero, Mempo Giardinelli, Álex Grijelmo, Carla Guelfenbein, Carlos Herrera, Fernando Iwasaki, Rolando Kattan, Sergio Ramírez, Laura Restrepo, Carme Riera, Nancy Rozo, Daniel Samper, Marta Sanz, Maia Sherwood, Pablo Simonetti, Juan José Téllez and Juan Villoro.
All of them, from their diverse points of view and with different tones that go from the humorous to the academic, celebrate in their writings the good health of a language with which the almost 500 million people who speak it natively in 20 counties can understand each other, and which is both rich in native nuances and peculiarities.
Read more: El Cultural





